The Birth Of Scientific English - IELTS Reading Answers & Explanations
From Cambridge IELTS 05 Academic Reading Test 2 · Part 3 · Questions 28–40
Reading Passage
Read the text below and answer questions 28-40.
The Birth of Scientific English
World science is dominated today by a small number of languages, including Japanese, German and French, but it is English which is probably the most popular global language of science. This is not just because of the importance of English-speaking countries such as the USA in scientific research; the scientists of many non-English-speaking countries find that they need to write their research papers in English to reach a wide international audience. Given the prominence of scientific English today, it may seem surprising that no one really knew how to write science in English before the 17th century. Before that, Latin was regarded as the lingua franca for European intellectuals.
The European Renaissance (c. 14th–16th century) is sometimes called the 'revival of learning', a time of renewed interest in the 'lost knowledge' of classical times. At the same time, however, scholars also began to test and extend this knowledge. The emergent nation states of Europe developed competitive interests in world exploration and the development of trade. Such expansion, which was to take the English language west to America and east to India, was supported by scientific developments such as the discovery of magnetism (and hence the invention of the compass), improvements in cartography and — perhaps the most important scientific revolution of them all — the new theories of astronomy and the movement of the Earth in relation to the planets and stars, developed by Copernicus (1473–1543).
England was one of the first countries where scientists adopted and publicised Copernican ideas with enthusiasm. Some of these scholars, including two with interests in language — John Wallis and John Wilkins — helped found the Royal Society in 1660 in order to promote empirical scientific research.
Across Europe similar academies and societies arose, creating new national traditions of science. In the initial stages of the scientific revolution, most publications in the national languages were popular works, encyclopaedias, educational textbooks and translations. Original science was not done in English until the second half of the 17th century. For example, Newton published his mathematical treatise, known as the Principia, in Latin, but published his later work on the properties of light — Opticks — in English.
There were several reasons why original science continued to be written in Latin. The first was simply a matter of audience. Latin was suitable for an international audience of scholars, whereas English reached a socially wider, but more local, audience. Hence, popular science was written in English.
A second reason for writing in Latin may, perversely, have been a concern for secrecy. Open publication had dangers in putting into the public domain preliminary ideas which had not yet been fully exploited by their 'author'. This growing concern about intellectual property rights was a feature of the period — it reflected both the humanist notion of the individual, rational scientist who invents and discovers through private intellectual labour, and the growing connection between original science and commercial exploitation. There was something of a social distinction between 'scholars and gentlemen' who understood Latin, and men of trade who lacked a classical education. And in the mid-17th century it was common practice for mathematicians to keep their discoveries and proofs secret, by writing them in cipher, in obscure languages, or in private messages deposited in a sealed box with the Royal Society. Some scientists might have felt more comfortable with Latin precisely because its audience, though international, was socially restricted. Doctors clung the most keenly to Latin as an 'insider language'.
A third reason why the writing of original science in English was delayed may have been to do with the linguistic inadequacy of English in the early modern period. English was not well equipped to deal with scientific argument. First, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources required to represent the world in an objective and impersonal way, and to discuss the relations, such as cause and effect, that might hold between complex and hypothetical entities.
Fortunately, several members of the Royal Society possessed an interest in language and became engaged in various linguistic projects. Although a proposal in 1664 to establish a committee for improving the English language came to little, the society's members did a great deal to foster the publication of science in English and to encourage the development of a suitable writing style. Many members of the Royal Society also published monographs in English. One of the first was by Robert Hooke, the society's first curator of experiments, who described his experiments with microscopes in Micrographia (1665). This work is largely narrative in style, based on a transcript of oral demonstrations and lectures.
In 1665 a new scientific journal, Philosophical Transactions, was inaugurated. Perhaps the first international English-language scientific journal, it encouraged a new genre of scientific writing, that of short, focused accounts of particular experiments.
The 17th century was thus a formative period in the establishment of scientific English. In the following century much of this momentum was lost as German established itself as the leading European language of science. It is estimated that by the end of the 18th century 401 German scientific journals had been established as opposed to 96 in France and 50 in England. However, in the 19th century scientific English again enjoyed substantial lexical growth as the industrial revolution created the need for new technical vocabulary, and new, specialised, professional societies were instituted to promote and publish in the new disciplines.
Questions
Questions 28–34 Summary Completion
Complete the summary.
Choose NO MORE THAN TWO WORDS from the passage for each answer.
In Europe, modern science emerged at the same time as the nation state. At first, the scientific language of choice remained 28. It allowed scientists to communicate with other socially privileged thinkers while protecting their work from unwanted exploitation. Sometimes the desire to protect ideas seems to have been stronger than the desire to communicate them, particularly in the case of mathematicians and 29. In Britain, moreover, scientists worried that English had neither the 30 nor the 31 to express their ideas. This situation only changed after 1660 when scientists associated with the 32 set about developing English. An early scientific journal fostered a new kind of writing based on short descriptions of specific experiments. Although English was then overtaken by 33, it developed again in the 19th century as a direct result of the 34.
Questions 35–37 True / False / Not Given
Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 3?
TRUE if the statement agrees with the information
FALSE if the statement contradicts the information
NOT GIVEN if there is no information on this
Questions 38–40 Table Completion
Complete the table.
Choose NO MORE THAN TWO WORDS from the passage for each answer.
| Latin | English | |
|---|---|---|
| Language used | Latin | English |
| Type of science | Original | 38 |
| Examples | 39 | Encyclopaedias |
| Target audience | International scholars | 40, but socially wider |
Answers & Explanations Summary
| # | Answer | Evidence | Explanation |
|---|---|---|---|
| Q28 | Latin | There were several reasons why original science continued to be written in Latin | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that scientists had many different reasons for continuing to use the Latin language for their important research papers instead of using English. Answer Explanation: The answer is Latin, which is an old language that was used by educated people and scientists in Europe a long time ago. Reason For Correctness: The correct answer is Latin because the passage states that before the 17th century, English was not used for science. Instead, Latin was the common language for thinkers. Even when science began to grow, many scientists chose to keep writing their main work in Latin because it helped them share ideas with a specific group of international scholars while keeping their secrets safe from the general public. |
| Q29 | doctors | And in the mid-17th century it was common practice for mathematicians to keep their discoveries and proofs secret, by writing them in cipher, in obscure languages, or in private messages deposited in a sealed box with the Royal Society. Some scientists might have felt more comfortable with Latin precisely because its audience, though international, was socially restricted. Doctors clung the most keenly to Latin as an 'insider language' | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that during the middle of the 17th century, math experts often hid their work using secret codes. It also says that medical doctors were the ones who most strongly wanted to keep using Latin so that only other experts would understand them. Answer Explanation: The answer "doctors" refers to medical professionals who preferred using Latin to keep their knowledge private from the general public. Reason For Correctness: The correct answer is "doctors" because the passage discusses people who wanted to keep their work secret or restricted to a specific group. After mentioning that mathematicians hid their work using secret codes, the text highlights that doctors were the group most interested in keeping Latin as a private "insider language." This fits the summary's point about groups who wanted to protect their ideas. Key phrases that help find this include "mathematicians" and "insider language." |
| Q30 | technical vocabulary | First, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources required to represent the world in an objective and impersonal way, and to discuss the relations, such as cause and effect, that might hold between complex and hypothetical entities | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that English was not good enough for scientific arguments at that time because it was missing two things: the right specialized words and the right grammar rules to explain how things happen clearly. Answer Explanation: The answer means the special set of words used by people in a specific field, like science, to talk about their work accurately. Reason For Correctness: The correct answer is based on the part of the text that discusses the "linguistic inadequacy" of English. The author states that English was not ready for scientific writing for two main reasons. The first reason was that it did not have the "technical vocabulary" needed, and the second was that it lacked the right "grammatical resources." |
| Q31 | grammatical resources | First, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources required to represent the world in an objective and impersonal way, and to discuss the relations, such as cause and effect, that might hold between complex and hypothetical entities | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that English was not good enough for scientific writing for two reasons. First, it did not have enough special science words. Second, it did not have the right sentence rules to talk about facts fairly or to explain how one thing causes another. Answer Explanation: The answer refers to the rules or tools of a language that allow a writer to build sentences and explain how different ideas connect to each other. Reason For Correctness: The correct answer is "grammatical resources" because the passage identifies two main linguistic problems that made English difficult to use for science in the early modern period. The author states that English was missing "technical vocabulary" and "grammatical resources," which are the two things the summary notes scientists were worried about. |
| Q32 | Royal Society | Some of these scholars, including two with interests in language — John Wallis and John Wilkins — helped found the Royal Society in 1660 in order to promote empirical scientific research Fortunately, several members of the Royal Society possessed an interest in language and became engaged in various linguistic projects. Although a proposal in 1664 to establish a committee for improving the English language came to little, the society's members did a great deal to foster the publication of science in English and to encourage the development of a suitable writing style |
Excerpt/Passage Explanation: The passage shows that the Royal Society was started in 1660. It also explains that the people in this group were interested in how to use language and worked on projects to help scientists write their ideas in English using a better style. Answer Explanation: The answer Royal Society refers to an organization of scientists formed in England during the year 1660. Reason For Correctness: The correct answer is Royal Society because the passage mentions that this group was founded in 1660 and its members were interested in improving the English language for science. The summary states that scientists from this specific group started developing English after 1660 to overcome its previous limitations (like a lack of technical words). The text uses keywords like 'found the Royal Society in 1660' and 'engaged in various linguistic projects' to show their work on the language. |
| Q33 | German | In the following century much of this momentum was lost as German established itself as the leading European language of science | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that in the hundred years after the 1600s, English lost its lead because German became the most important language for scientific work in Europe. Answer Explanation: The answer is the language that became more popular and important for science than English in the 18th century. Reason For Correctness: The correct answer is "German" because the text explicitly states that in the 18th century (the century following the 17th), German became the main language for science in Europe. This caused English to lose the progress it had made earlier. The passage provides evidence by noting there were 401 German scientific journals compared to only 50 in England. The summary uses the word 'overtaken' to describe what happened when German became the 'leading European language.' |
| Q34 | industrial revolution | However, in the 19th century scientific English again enjoyed substantial lexical growth as the industrial revolution created the need for new technical vocabulary, and new, specialised, professional societies were instituted to promote and publish in the new disciplines | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that in the 1800s, the English language used for science grew a lot because the industrial revolution made it necessary to invent new words for technology and science. Answer Explanation: The answer refers to a period of major changes in how products were made, called the industrial revolution. Reason For Correctness: The correct answer is identified in the final paragraph of the text. The passage states that during the 19th century (which corresponds to the summary's mention of the century), scientific English grew significantly because this specific event created a demand for many new technical words. The phrase 'industrial revolution' directly matches the text's explanation for the growth of English in that time period. |
| Q35 | NOT GIVEN | The European Renaissance (c. 14th–16th century) is sometimes called the 'revival of learning', a time of renewed interest in the 'lost knowledge' of classical times. At the same time, however, scholars also began to test and extend this knowledge. The emergent nation states of Europe developed competitive interests in world exploration and the development of trade | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that during the Renaissance, scholars focused on learning and testing new ideas. It mentions that countries were competing for trade and exploration, but it does not say that the scholars were competing with one another. Answer Explanation: The answer is NOT GIVEN because the passage does not provide enough information to say if scientists were competing with each other during this time. Reason For Correctness: The correct answer is NOT GIVEN because while the text mentions that 'nation states' (countries) had 'competitive interests' in exploring the world and trade, it never says that the 'scientists' or 'scholars' themselves were in competition. It describes their work as testing and extending knowledge, but it does not describe their relationship with each other as competitive. |
| Q36 | FALSE | the discovery of magnetism (and hence the invention of the compass), improvements in cartography and — perhaps the most important scientific revolution of them all — the new theories of astronomy and the movement of the Earth in relation to the planets and stars, developed by Copernicus (1473–1543) | Excerpt/Passage Explanation: The passage says that while magnetism was a discovery, the ideas about the Earth and stars from Copernicus were probably the biggest and most important scientific change during that period. Answer Explanation: The answer is FALSE because the text states that theories of astronomy (about the stars and planets) were likely the most important discovery, not magnetism. Reason For Correctness: The correct answer is FALSE because the passage lists several scientific developments from that time, including magnetism and map-making (cartography). However, it specifically highlights the new theories of astronomy by Copernicus as 'perhaps the most important' one. This contradicts the statement that says magnetism was the most important. |
| Q37 | TRUE | Some of these scholars, including two with interests in language — John Wallis and John Wilkins — helped found the Royal Society in 1660 in order to promote empirical scientific research the society's members did a great deal to foster the publication of science in English and to encourage the development of a suitable writing style |
Excerpt/Passage Explanation: The passage shows that early members of a famous science group in 1660 also had a special interest in language. It explains that these members helped more science get published in English and worked to find better ways to write about scientific topics. Answer Explanation: The answer means it is true that smart people in 17th-century England cared about both science and the way language is used to share information. Reason For Correctness: The correct answer is TRUE because the text explains that famous scholars who helped start the Royal Society in 1660 were interested in both scientific research and language. These leading thinkers did not just focus on doing science; they also worked on 'linguistic projects' to improve how science was written in English. They wanted to create a 'suitable writing style' so that scientific ideas could be expressed clearly to others. This shows that their interest in science and their interest in language were combined. |
| Q38 | popular | In the initial stages of the scientific revolution, most publications in the national languages were popular works, encyclopaedias, educational textbooks and translations | Excerpt/Passage Explanation: The passage states that at the start of the scientific revolution, most books written in local languages (like English) were "popular works," and this included "encyclopaedias." Answer Explanation: The answer "popular" refers to science written for regular people to read and understand, rather than for professional experts. Reason For Correctness: The correct answer is located in the section discussing the use of national languages. The text states that during the early scientific revolution, books in national languages (like English) were usually "popular works" or "popular science." These included examples like "encyclopaedias" and were intended for a "wider" audience than the expert scholars who used Latin. Therefore, "popular" is the type of science that fits with English and encyclopaedias in the table. |
| Q39 | Principia / the Principia / Newton's Principia / mathematical treatise | For example, Newton published his mathematical treatise, known as the Principia, in Latin, but published his later work on the properties of light — Opticks — in English | Excerpt/Passage Explanation: The passage shows that Isaac Newton wrote his book about math (the Principia) in Latin. This book is the example used to show that original science was written in Latin at that time. Answer Explanation: The answer is the name of a book (the Principia) or the type of book (a mathematical treatise) that serves as an example of scientific work written in Latin. Reason For Correctness: The correct answer is based on the passage's explanation that in the late 17th century, original scientific discoveries were still often written in Latin. To prove this, the text provides the example of Isaac Newton. It states that while some of his work was in English, his 'original' scientific work—specifically his 'mathematical treatise' called the 'Principia'—was published in 'Latin.' These keywords directly link the example to the Latin category in the table. |
| Q40 | local / more local / local audience | Latin was suitable for an international audience of scholars, whereas English reached a socially wider, but more local, audience | Excerpt/Passage Explanation: The passage explains that Latin was for expert readers in many countries, while English was for a group of people who were closer in location. Answer Explanation: The answer means that science books written in English were for people who lived in the nearby area or the same country. Reason For Correctness: The correct answer comes from the part of the text that compares who read Latin and who read English. Latin was global and meant for experts from many different countries. However, English was used to reach a 'more local' group of readers. While it reached more types of people (socially wider), these readers were usually living in the same region where the language was spoken. |
