Even though machine translation is becoming increasingly fast and accurate, I disagree that learning languages is a waste of time. Automated translation has its limitations, and the benefits of speaking foreign languages extend beyond mere translation.
Quick and accurate translation machines do not diminish the value of learning languages. Translation is not only about providing linguistic equivalents of a text; it also involves conveying emotions and body language that machines cannot interpret. Nonverbal cues, including facial expressions, body posture, gestures, eye movement, touch, and spatial awareness, are crucial for expressing information, often occurring without conscious awareness. Although auto-translation apps can recognize speech and translate almost instantly, this often results in a robotic output that lacks the deeper meaning derived from body language and facial expressions.
Learning a language serves purposes beyond just translation, as it helps form a new linguistic identity. Language is not merely a collection of words; it plays a vital role in shaping an individual’s personality. It provides us with a new worldview and increases our awareness of the cultures, lifestyles, customs, and beliefs of others. For instance, Russian speakers have two distinct terms for light and dark blue—’siniy’ and ‘goluboi.’ After spending significant time in the UK, where both shades are referred to by the same term ‘blue,’ they are more likely to perceive these two colors as more similar.
In conclusion, machine translation does not diminish the importance of mastering a foreign language. While machine translation allows for basic communication, knowing a language enables a deeper understanding of emotions and offers valuable insights into the experience of living within that culture.
